Posted on 6. junio 2009

Final Fantasy XIV, ¿En español?

Esta es, sin duda, la noticia que más preocupa a los gamers hispanoablantes en todo el mundo. ¿Estará el juego traducido al español? ¿Tendré que quedarme con la ganas y la ilusión? ¿Debería apuntarme a un cursillo de inglés intensivo este verano?

La esperanza es lo último que se pierde, y así lo ha dejado entrever Square-Enix en una conferencia de prensa privada, en respuesta a una pregunta que se formulaba de la siguiente manera:

-------------------

21:10 - Pregunta: "¿Hay planes de localizar el juego en español?"

21:11 - Respuesta: "En este momento no estamos desarrollando una versión en español. Lo consideraremos si un número sustancial de usuarios hispanoparlantes nos lo piden. Encontrar buenos traductores en Japón es complicado, pero si hay la suficiente demanda lo haremos."

-------------------

Si bien es cierto que el juego no saldrá traducido en un comienzo a nuestro idioma, el panorama actual en el mundo MMO nos demuestra que la localización idiomática de un juego es altamente importante para la óptima explotación de su éxito. Tanto es así que no nos extrañaría ver en un prudente pero breve período de tiempo desde su salida el anuncio de traducción al español. No en vano es el segundo idioma más hablado del mundo por delante incluso del inglés.

Comentarios

Shevatas Spain
13:44 on miércoles, 10 de junio de 2009

Yo tampoco veo porque debe ser tan descabellada la idea, de echo, lo descabellado sería que no se tradujese aun después de su salida.

Kouta Spain
18:58 on miércoles, 10 de junio de 2009

Lo dudo mucho que llegue a traducirse algún día.

Vorathar Spain
19:26 on miércoles, 10 de junio de 2009

Si te das cuenta, los desarrolladores han prestado cierta atención y aprendido algunas cosas de, y cito literalmente: "World of Warcraft, Age of Conan y Warhammer Online". Estos tres juegos tienen en común una cosa: todos están traducidos al español.
No veo porqué os parece tan descabellada la idea.

lolnoticia
13:43 on martes, 13 de octubre de 2009

y cual se supone que es la fuente de dicha entrevista?

Papayaman
0:54 on martes, 20 de octubre de 2009

Pues si no me equivoco parece una de las preguntas de la entrevista del E3 a SE...

alderanio
1:35 on miércoles, 02 de diciembre de 2009

Hay una peticion hacia square-enix desde hace algun tiempo para que el juego lo traduzcan al español. Os dejo el link:

www.petitiononline.com/ff14spn/petition.html

Vorathar
1:16 on viernes, 04 de diciembre de 2009

Gracias por el comentario alderanio, pero ese enlace ya se publicó oficialmente en una noticia en esta misma página. Lamentablemente sigue en 2400 y pico firmas, cosa largamente insuficiente para el propósito que se persigue.

quick personal loans
22:36 on miércoles, 31 de marzo de 2010

Excellent read, I just passed this onto a colleague who was doing a little research on that. And he actually bought me lunch because I found it for him smile So let me rephrase that: Thanks for lunch!

stretch marks on inner thighs
3:51 on domingo, 04 de abril de 2010

Very interesting post - Might be old news, but it was news to me.

check cash loans
1:11 on lunes, 24 de mayo de 2010

Your blog is so informative … keep up the good work!!!!

cosplay
8:36 on domingo, 15 de agosto de 2010

Como tenía noticia en el Vanafest 2010 recientemente acontecido, la fase previa al lanzamient...

juicy
23:19 on lunes, 16 de agosto de 2010

Nice blogs thank you for shairng, I just bookmark this articles for my further reference

juicy
23:20 on lunes, 16 de agosto de 2010

Nice blogs thank you for shairng, I just bookmark this articles for my further reference

Silver Bars
17:11 on jueves, 26 de agosto de 2010

Admiring the time and effort you put into your blog and detailed information you offer! I will bookmark your blog and have my children check up here often. Thumbs up!