Posted on 25. junio 2009

{Auto-translate} {Do you need it?}

¿Os arcordáis?

Esas conversaciones con un inherente tono de broma entre jugadores/as de habla hispana en general diciéndonos cosas con esa graciosa función de FINAL FANTASY XI, el actual MMORPG de Square Enix, que consistía en un conjunto de muchísimas expresiones que, dependiendo de si el juego era el japonés o el inglés, el jugador las veía en su lengua nativa.

Gracias a la susodicha función, podíamos comunicarnos mínimamente con los japoneses y ellos con nosotros. Pero como menciono también, era un motivo de broma.

{Fun} {Excitement} {Do you have it?} (ya me entendéis Wink )

Total, ¿la autotraducción existirá en FINAL FANTASY XIV...?

Esto nos lo preguntamos en FFXIV-Esp debido a que esta vez todas esas frases, lugares y palabras deberán autotraducirse al francés y alemán también, además del inglés y japonés.

Sea como sea, creo que es una función útil para decir cosas rápidamente, no tener que memorizarte el nombre de las magias, ataques especiales, habilidades y todo ese palabrerío, que queda al alcance de "escribir dos letras, presoinar TABULADOR y autocompletarse", pudiendo ser todo entendido cada uno en su propia lengua - claro que en español no... ¡vaya! -.

{Spanish} {Do you need it?}

Comentarios

Szarek/Corgan
10:24 on viernes, 26 de junio de 2009

Había un montón y eran tela de cachondos , asi que me acuerde :

<Silence>, <woman>! <Raise> <cooking> <skill> or <Backhand Blow>!  

<Death><You can have this>

<Monk> <Death> <Machine> <Standing By>

<I have plans.>, <Play> <Final> <Fantasy> <Today>, <Tomorrow>, <Day After Tomorrow>...

Yo espero que vuelva , no ya por poder comunicarse con los japos que normalmente no tenian ni papa de ingles , si no por la situaciones divertidas que provocaban. Un saludo !

Koesh
11:44 on viernes, 26 de junio de 2009

{Pentathrust} {inside} {Mithra} era mi preferido..

dentist hungary
21:30 on martes, 04 de agosto de 2009

Great job mate! I like your work. Thanks for sharing

Thomas
22:07 on miércoles, 05 de agosto de 2009

Thanks for sharing.You wouldnt say how some websites are helpful source of informations like this one.Thanks

Hakael
11:33 on lunes, 10 de agosto de 2009

Pues si que hace falta ese sistema, es de lo más útil.

asdf
13:31 on miércoles, 12 de agosto de 2009

>>{party?}{do you need it?}@5 {looking for members}


> j  p  o  n  l  y


>>{please use the auto-translate function}?